Workshop

COLLABORATIVE TYPOGRAPHY WORKSHOP

☺️ In an increasingly virtual world, we've decided to move away from the digital approach to fonts and rethink our usual collaborative (digital) workshop bringing it to an analog format. The principles are the same, creating letters using shapes within a grid, but this time manually, with tools; scissors, paper and glue ✂️

W Type Foundry —

WELCOME /
BIENVENIDOS AL WORKSHOP DE TIPOGRAFÍA COLABORATIVA

Typeface design is often seen as a complex discipline, one of specialized, often slow and even lonely work. And it honestly can be: the drawing, spacing, rhythm, kerning, curves, contrast, amount of characters, languages, programming, etc.

El diseño de tipografía es visto a menudo como una disciplina compleja, de trabajo específico, muchas veces lento e incluso solitario. Y honestamente lo es, el dibujo, espaciado, ritmo, kerning, curvas, contraste, cantidad de caracteres, lenguajes, programación, etc.

We enjoy doing it and we like to share it / Disfrutamos haciéndolo y nos gusta compartirlo.

That's how the collaborative workshop began in 2018, from a desire to make type design simpler and more accessible, without the need for prior knowledge. As simple as fitting figures to a grid to form letters, reducing the amount of work by doing it collaboratively, dividing the letters, numbers and symbols among several participants to obtain as a result an experimental and functional typeface in record time.

Así es como en 2018 nace el taller colaborativo, desde la inquietud por hacer del diseño de tipografía algo más accesible y simple sin necesidad de tener conocimientos previos. Tan simple como encajar figuras dentro de una grilla para formar letras y alivianar la cantidad de trabajo haciéndolo manera colaborativa, dividiendo las letras, números y símbolos entre varios participantes para obtener como resultado una tipografía experimental y funcional en tiempo record.

On the occasion of our invitation to take part in the New Latin Wave 2021 festival, our aim remains the same: to collaborate and develop a functional typography in a short time frame. The same collaborative workshop in a new remote, virtual and international context. We decided to put together an instruction KIT that could work remotely without relying on computer design, with a new methodology, building letters in an analog way with paper, scissors and glue.

En esta ocasión e invitados a participar en el festival New Latin Wave 2021, la intención fue la misma, colaborar para desarrollar una tipografía funcional en un periodo acotado de tiempo. El mismo taller colaborativo de siempre, inserto en un nuevo contexto; internacional, virtual y remoto. Decidimos crear un KIT con instrucciones con el que se pudiese trabajar de manera remota sin necesidad de diseñar en un computador con una nueva metodología, construcción de letras de manera análoga con papel, tijeras y pegamento.

"The desire to make type design simpler and more accessible, without the need for prior knowledge / La inquietud por hacer del diseño de tipografía algo más accesible y simple sin necesidad de tener conocimientos previos"

THE RESULT / EL RESULTADO

  • 4 days to design.
    Fueron 4 días para diseñar.
  • 93 participants.
    93 inscritos.
  • 280 characters (letters, symbols, punctuation).
    280 caracteres (letras, símbolos, puntuaciones).
  • 28 countries.
    28 países.
  • A lot of paper, glue and imagination!
    Mucho papel, pegamento e imaginación!

And after 3 days of digitizing, cleaning and systematizing letters, we finally have the results!
Y luego de 3 días de digitalización, limpieza y sistematización de letras, finalmente tenemos el resultado!

WTF_CollabType, the world's largest experimental collaborative typeface, designed by 83 authors. / La tipografía colaborativa experimental más grande del mundo, diseñada por 83 autores.
Collaborative Typography Workshop
Collaborative Typography Workshop

CONGRATULATIONS & THANK YOU! / FELICITACIONES Y GRACIAS!

Congratulations and thanks to all those who signed up to be part of this project and sent us their letters. The main goal of this workshop is collaboration and we couldn't have done it without you! We are blown away by your creativity and commitment. Amazing things happen when we collaborate!

A todos quienes se inscribieron para ser parte de este proyecto y enviaron sus letras, el objetivo central de este taller es la colaboración y no podríamos haberlo hecho sin ustedes! Nos han sorprendido con su creatividad y compromiso. Cuando colaboramos suceden cosas increíbles!

YOU CAN DOWNLOAD WTF_CollabType HERE.

* This is a Beta version, there are still details to improve, the programming of emojis and accents. / * Esta es una versión Beta, aún faltan detalles por mejorar, la programación de emojis y acentos.


WTF_CollabType is a free download font for non-commercial use.
WTF_CollabType es una tipografía de descarga gratuita para uso no comercial.

DESIGNED BY / DISEÑADA POR

Addison Smyth, Adriana Conde, Aggelos Kourtidis, Aisha Jandosova, Alejandro Mendoza, Amel Afzal, Andrea Meza, Anika Sabin, Antonia Sepúlveda, Ariadna Vela, BD 85, Ben Pulver, Camila Araya, Camila Astronauta, Camila Torres, Carla E Palacios Morales, Carlos Avila, Carmen Montiel, Cat Spivey, Catalina Viera, Daniela Rubio, Dawn Sinkowski, Diego Miranda, Elaine Wang, Eleisha Kubale, Elias Quiroz, Emily Watson, Fatima Alhamawi, Fede Ros, Fernanda Aranguiz, Filippos Fragkogiannis, Francisca Alcalde, Francisca Osses, Georgia Harizani, Gianna Grace Reyes, Harry Poster / Clemence Russeil, Haydn Landis, Irene Stock, Isabel Wojciechowska-Watson, Jeffrey Yoo Warren, Jennifer White-Johnson, Jessica Cevallos, Jessie Liu, Karla Barracuda, Kate Deciccio, Laura Estevez, Lucila Lombardi, Malgorzata Bartosik, Manuel Gonzalez Andrian, Mara Osman, Maria Galindo, Matina Nikolaidou, Mica Miragliotta, Nazli Irmak Pekel, Niall Green, Nikki Roxas, , Nubia Navarro, Paula Arbol, Paulina Citlalli, Pilar Arenaza, Prashansa Thapa, Rajlaxmi Jain, Ramon Tejada, Rannia Makrigianni, Renato Flores, Rogelio Bontá, Romina Gonella, Salome Betancourt, Sam Hobson, Sandra Hayvel , Sarah Stern, Sarah Twelves, Skyler Wagner, Tania Castillo Ponce, Tara Ridgedell, Tasos Varipatis, Thomasin Parnes, Tomás Dintrans, Tuan Le, Vivian Yang, Yanis Prinos, Magdalena Arasanz, Patricio Gonzalez, David Súid & W Type Foundry

Collab Type Workshop
Collab Type Workshop


THE WORKSHOP

The day has come!
We are almost 100 participants, thank you very much to everybody how signed up. You are about to be part of the biggest collaborative typography ever made!

In the following link, you will find the instructions + the work KIT for download.


Español —

En un mundo cada vez más virtual, hemos decidimos alejarnos del formato digital y replantear nuestro taller colaborativo a un formato análogo. Los principios son los mismos, crear letras usando formas dentro de una grilla, pero esta vez de manera manual con herramientas; tijeras, papel y pegamento ✂️

Llego el día!
Somos casi 100 participantes, muchas gracias a todxs quienes se unieron . Estas a punto de ser parte de la
tipografía colaborativa más grande nunca antes hecha!

En el siguiente link encontraras las instrucciones + KIT de trabajo descargable.


————————

LETS BEGIN

  1. Start by printing the instructions + work KIT.
  2. Look for your name in the list below, find the letters assigned to you.
  3. Read the instructions, watch the video and get to work!
  4. Cut, test, play and glue at your own pace!
The workshop is closed for now.

Español —

EMPECEMOS

  1. Imprime las instrucciones + KIT de trabajo para empezar.
  2. Busca tu nombre en la lista abajo, ahí encontraras las letras que te corresponde diseñar.
  3. Lee las instrucciones, ve el video y manos a la obra!
  4. Recorta, prueba, juega y pega a tu propio ritmo!
El taller esta cerrado por ahora.


NAME AND GLYPH / NOMBRE Y GLIFO

On the list below you'll find your name and the glyphs that have been assigned to you.
You might have a letter or symbol you've never seen before! Don't worry, start with a little research, you can copy the letters you are not sure about and paste them on Google for a better look. Designing these glyphs is critical to developing a useful typography for multiple languages.

Español —

Aquí encontrarás tu nombre y los glifos que te hemos asignado. Es probable que te topes con un glifo que nunca hayas visto! No te preocupes, comienza por investigar un poco, puedes copiar y pegar la letra en Google pera ver más. Diseñar estos glifos es fundamental para desarrollar una tipografía útil para varios idiomas.


There are no new participants at this moment, the list will open again soon.

Esp —

No hay nuevos participantes por ahora, la lista se abrirá nuevamente pronto.


Letters with diacritics or accents?

In languages other than English, diacritics change the sound or way the letter is pronounced. The same word with an accent can mean something totally different. We've added a couple more design examples for letters with top and bottom diacritics. Use the examples as a guide for your design and don't be afraid to try and experiment with the shapes!

Español —

¿Letras con diacríticos o acentos?

Las letras con diacríticos cambian el sonido o la forma como se pronuncia una letra. La misma palabra con una acento puede significar algo totalmente diferente. Agregamos un par de ejemplos de diseño para letras con diacríticos arriba y abajo. Usa esto como guía para tus diseños y no tengas miedo a probar.


Not sure about something?

If you come across any questions or are not sure about something, write in the comment section of the video on YouTube and we will respond. This way everybody can see the answers in case of similar questions. You can also write to us directly at hola@wtypefoundry.com and we'll reply as soon as possible.

Español —

Tienes dudas?

Si te topas con alguna duda escríbela en los comentarios del video en YouTube y nosotros responderemos. También así otros podrán ver la respuesta en caso de toparse con una duda similar. También puedes escribir al correo hola@wtypefoundry.com y contestaremos cuanto antes.



Example: Top diacritic — Ejemplo: Diacrítico superior
Example: Bottom diacritic — Ejemplo: Diacrítico inferior

Submission date: The workshop is closed for now.

Fecha de entrega: El taller esta cerrado por ahora.